-
1 уволить без предупреждения
vgener. (j-m) fristlos kündigenУниверсальный русско-немецкий словарь > уволить без предупреждения
-
2 уволить без предупреждения
vgener. licenziare in troncoUniversale dizionario russo-italiano > уволить без предупреждения
-
3 licenziare senza preavviso
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > licenziare senza preavviso
-
4 licenziare
1. v.t.1) уволить; снять с работы, освободить от должности2) (accomiatare) распрощаться с + strum.è mezzanotte, è giunto il momento di licenziare gli ospiti — двенадцать часов ночи, пора прощаться
licenziare un ospite non gradito (colloq.) — выпроводить
3) (far uscire) выпустить, издатьla Camera dei Deputati ha licenziato un provvedimento che riguarda gli allevatori — Палата депутатов издала постановление, касающееся животноводов
2. licenziarsi v.i. -
5 svartkatt
-
6 licenziare in tronco
гл.общ. немедленно уволить, уволить без предупрежденияИтальяно-русский универсальный словарь > licenziare in tronco
-
7 tronco
1. (pl - chi); agg1) отрубленный, отрезанный, отсечённый; оторванныйsentirsi le braccia tronche книжн. обл. — не мочь рукой пошевелить2) прерванный, неоконченныйrimanere in tronco — остаться неоконченным; быть заброшеннымlicenziare in tronco — уволить без предупрежденияrompere di tronco — решительно порвать3) грам. усечённыйparola tronca — слово с усечённым последним слогом2. (pl - chi); m3) туловище, торс4) род, племя, колено; ветвь ( линия родства)tronco di fiume — рукав реки6) геом. усечённая фигура•Syn: -
8 tronco
trónco (pl -chi) 1. agg 1) отрубленный, отрезанный, отсеченный; оторванный sentirsi le gambe tronche -- ног под собой не чуять( от усталости) sentirsi le braccia tronche lett o reg -- не мочь рукой пошевелить 2) прерванный, неоконченный lasciare in tronco -- прервать, не окончить, забросить rimanere in tronco -- остаться неоконченным; быть заброшенным licenziare in tronco -- уволить без предупреждения rompere di tronco -- решительно порвать 3) gram усеченный parola tronca -- слово с усеченным последним слогом 2. m 1) ствол( дерева) 2) обрубок, колода; обломок 3) туловище, торс 4) род, племя, колено; ветвь (линия родства) popoli dello stesso tronco -- народы одной ветви 5) отрезок, участок, часть tronco di ferrovia -- участок железной дороги; железнодорожная ветка tronco di fiume -- рукав реки 6) geom усеченная фигура tronco di cono -- усеченный конус tronco di piramide -- усеченная пирамида -
9 tronco
trónco (pl - chi) 1. agg 1) отрубленный, отрезанный, отсечённый; оторванный sentirsi le gambe tronche — ног под собой не чуять( от усталости) sentirsi le braccia tronche lett o reg — не мочь рукой пошевелить 2) прерванный, неоконченный lasciare in tronco — прервать, не окончить, забросить rimanere in tronco — остаться неоконченным; быть заброшенным licenziare in tronco — уволить без предупреждения rompere di tronco — решительно порвать 3) gram усечённый parola tronca — слово с усечённым последним слогом 2. ḿ 1) ствол ( дерева) 2) обрубок, колода; обломок 3) туловище, торс 4) род, племя, колено; ветвь ( линия родства) popoli dello stesso tronco — народы одной ветви 5) отрезок, участок, часть tronco di ferrovia — участок железной дороги; железнодорожная ветка tronco di fiume — рукав реки 6) geom усечённая фигура tronco di cono — усечённый конус tronco di piramide — усечённая пирамида -
10 preavviso
м.* * *сущ.1) общ. предварительное извещение, предварительное уведомление, предупреждение2) фин. авизо, извещение -
11 tronco
I мн. м. -chi1) усечённый, обрезанный2) прерванный, незаконченный••II м.; мн. -chi2) род, колено, ветвь3) туловище, тело4) участок, отрезок* * *сущ.1) общ. кусок, обрубок, род, ствол (дерева), туловище, колено, колода, обломок, оторванный, племя, торс, часть, ветвь (линия родства)2) бот. ствол3) грам. усечённый4) ж.д. участок, ветка5) геом. усечённая фигура6) лесопил. бревно -
12 fristlos kündigen
прил.общ. (j-m) уволить без предупреждения -
13 -T951
уволить без предупреждения. -
14 dismiss
1. Idismiss! разойдись!2. III1) dismiss smb., smth. dismiss schoolboys (the class, soldiers, the company, an assembly, etc.) распускать школьников и т. д.; dismiss a meeting закрывать / распускать / собрание; dismiss a prisoner выпустить / отпустить / заключенного2) dismiss smb. dismiss a worker (a servant, an employee, etc.) уволить рабочего и т. д.3) dismiss smth. dismiss an appeal отклонять заявление / прошение / ; dismiss a case а) прекращать судебное дело; б) отклонять иск4) dismiss smth. dismiss doubts (all hesitations, all thoughts of revenge, etc.) оставить / отбросить / сомнения и т. д.3. IVdismiss smth. in some manner dismiss a subject summarily быстро покончить с делом / с вопросом /4. XIbe dismissed the class is dismissed! [урок окончен,] можете идти / расходиться / !; be dismissed from smth. he was dismissed from the army in disgrace его с позором уволили из армии5. XXI11) dismiss smb. for smth. dismiss an employee for negligence (for rudeness, etc.) увольнять сотрудника за халатность и т. д., dismiss smb. from smth. dismiss a man from his post освободить кого-л. от должности; dismiss an officer from the army / from the service / уволить офицера из армии || dismiss smb. without notice увольнять кого-л. без предупреждения2) dismiss smth. from smth. he dismissed the thought from his mind он выкинул это из головы, он и думать об этом перестал; dismiss smth. in smth. dismiss a subject in a few words быстро покончить с делом6. XXIIdismiss smb. for doing smth. dismiss smb. for being dishonest уволить кого-л. за нечестный поступок7. XXIV2dismiss smth. as possessing some quality dismiss smth. as harmless (as unworthy of notice, etc.) посчитать, что что-л. безвредно и отмахнуться и т. д. -
15 pied
mde pied en cap , des pieds à la tête — с головы до ногêtre pieds nus — быть босикомcoup de pied — 1) пинок в зад 2) спорт удар••avoir le pied au plancher разг. — 1) нажимать на педаль 2) торопиться, гнать; поднажатьloger à pied et à cheval уст. — принимать пешего и конного путника ( на постоялом дворе)enquinquiner (груб. emmerder) qn à pied, à cheval et en voiture — плевать на кого-либоmettre à pied — уволить, выгнать с работыfouler aux pieds — попирать ногами, топтатьpeindre en pied — писать (портрет) в полный рост, писать ростовой портретamant en pied уст. — признанный любовникêtre sur pied — 1) быть на ногах 2) быть готовым, сформированнымmettre sur pied — поставить на ноги, привести в готовность; организоватьremettre sur pied — поставить на ноги, вылечить(re)tomber sur ses pieds — 1) упасть не повредившись 2) выкарабкаться из затруднительного положенияmarcher sur les pieds de qn — 1) наступать кому-либо на ногу 2) обидеть кого-либо; третировать кого-либо 3) наступать на пятки кому-либо; стремиться вытеснить кого-либоlivrer pieds et poings liés — выдать с головойavoir un pied dans la fosse [dans la tombe] — стоять одной ногой в могилеavoir les pieds plats [retournés] прост. — быть лентяем, лоботрясомavoir les pieds en bouquet de violettes прост. — наслаждаться, получать удовольствиеavoir les pieds en dentelle прост. — 1) быть без ног, плохо двигаться 2) отказываться ( участвовать в чём-либо)ne pas avoir les deux pieds dans le même sabot [dans la même galoche] разг. — быть расторопнымavoir pied — доставать до днаavoir bon pied, bon œil — быть ещё очень бодрымs'en aller les pieds devant разг. — протянуть ногиcasser les pieds à qn разг. — надоедать кому-либоfaire du pied à qn — толкнуть кого-либо ногой (в знак чего-либо)faire des pieds et des mains — стараться изо всех сил; делать всё возможное; разбиваться в лепёшкуc'est bien fait pour tes pieds прост. — так тебе и надоjouer un pied de cochon à qn прост. — подложить свинью кому-либоlécher les pieds à qn разг. — лизать пятки кому-либо; подхалимничатьlever le pied — 1) удрать, сбежать с казёнными деньгами 2) сбавить скорость, притормозитьmettre le pied dehors — выйти из домуje n'y ai jamais mis le pied — я там никогда не бывалmettre les pied dans les affaires de qn разг. — соваться в чужие делаil ne peut plus mettre un pied devant l'autre — его ноги не держат, он больше не может ходитьmettre pied à terre — высадиться, выйти (из вагона, самолёта и т. п.); слезть, спешиться ( с лошади); сходить, съезжать на берегs'occuper de ses pied прост. — не лезть не в своё делоperdre pied — 1) не доставать до дна; не чувствовать дна 2) терять почву под ногами; смутиться, растерятьсяprendre pied — 1) оказаться на твёрдой почве 2) обосноваться, укрепитьсяne savoir sur quel pied danser — не знать, как вести себя, растеряться, потерять головуse tirer des pied прост. — удрать, смытьсяau pied levé — без подготовки; без предупрежденияprendre qn au pied levé — застать кого-либо врасплох, в момент отъезда, уходаpied à pied — шаг за шагом, пядь за пядью; упорноde pied ferme — твёрдой поступью, твёрдой ногой; твёрдо, уверенно; не сходя с местаattendre de pied ferme — ждать без боязни2) лап(к)а, нога ( животного)bétail sur pied — поголовье скота••faire le pied de veau — раболепствовать перед кем-либо, лебезитьfaire le pied de grue — долго стоять, дожидаться; томиться ожиданиемne se trouve pas sous les pieds d'un cheval разг. — такое под ногами не валяетсяpied de chou — кочан капустыpied de salade — кустик салатаsécher sur pied — 1) сохнуть на корню 2) перен. томиться, чахнуть5)pied de fer [de fonte] — металлическая сапожная колодкаpied de bas — нижняя часть чулка; след чулкаmarcher à pieds de bas [прост. en pieds de chaussettes] — ходить без обуви, в носках (в чулках)6)pied d'arbre — корневая шейка ( дерева); комель; низ ствола, основание дереваpied d'une montagne — подошва горыmettre au pied du mur — припереть к стенке; загнать в уголà pied d'œuvre см. œuvre9) фут (мера длины - 32,4 см); английский или канадский фут (30,48 см)••faire un pied de nez — показать нос10) уст. основание для измерения••sur le [un] pied de... — как; на основеvivre sur le pied de cent mille francs par an — жить на сто тысяч франков в годsur le pied de guerre — на военный ладpied de guerre [de paix] — штаты военного [мирного] времениêtre sur un bon pied avec qn — быть в коротких отношениях с кем-либо, быть с кем-либо на дружеской ногеau pied de la lettre — в буквальном смысле слова, буквально12) полигр. ножка литеры13) груб. дурак15) арго уст. доля в добыче••j'en ai mon pied — с меня хватит, мне надоелоaller au pied — делить добычу16) разг. удовольствие; наслаждение -
16 preavviso
m.предварительное уведомление; предупреждение (n.)partì senza preavviso — он выехал, не известив о своём приезде
-
17 avskjed
- en1) прощаниеta avskjed med en — прощаться с кем-л.
til avskjed — на прощание, в знак прощания
2) расставаниеved avskjeden — при расставании, во время расставания
3) отставкаfå en avskjed på grått papir — разг. быть уволенным без предупреждения
gi en avskjed — уволить кого-л., дать отставку
-
18 увольнять
тж. уволить- незаконно увольнятьувольнять без предупреждения — licenziare senza preavviso/in tronco
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > увольнять
См. также в других словарях:
Безработица — (Unemployment) Безработица – это такое социально экономическое явление, при котором часть взрослого трудоспособного населения, не имеет работы и активно ее ищет Безработица в России, Китае, Японии, США и странах Еврозоны, в том числе в кризисные… … Энциклопедия инвестора
Фабричное законодательство — I Под этим именем у нас, не совсем правильно, понимается весь тот отдел законодательства, который на Западе носит более соответствующее название законодательства в защиту рабочих (Arbeiterschutzgesetzgebung), или трудового законодательства… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Украинский кризис: хроника противостояния в августе 2014 г — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Универ. Новая общага — В данной статье или разделе имеется список источников или внешних ссылок, но источники отдельных утверждений остаются неясными из за отсутствия сносок … Википедия
Белоруссия — Устаревшее название, см.Беларусь,Республика Беларусь Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001. Белоруссия … Географическая энциклопедия
ВЫБРОСИТЬ — ВЫБРОСИТЬ, выброшу, выбросишь, повел. выбрось выброси, совер. (к выбрасывать). 1. кого что. Бросить вон, наружу. Выбросил папиросу в окно. 2. перен., что. Исключить, выпустить, вычеркнуть (разг.). Автор выбросил из рассказа все скучные место. 3.… … Толковый словарь Ушакова
Панин, граф Петр Иванович — генерал аншеф, младший сын сенатора Ивана Васильевича П. (см.) родился в 1721 г. в родовом селе Везовне Мещовского уезда Калужской губернии; умер скоропостижно в Москве 15 го апреля 1789 года. Детство свое Петр Иванович провел вместе с братом… … Большая биографическая энциклопедия
УВОЛЬНЕНИЕ — – прекращение трудовых правоотношений между рабочим и служащим, с одной стороны, и предприятием или учреждением – с другой. В СССР, где нет hi не может быть безработицы и где каждому гражданину обеспечивается право на труд, т. е. право на… … Советский юридический словарь
Ющенко, Виктор — Бывший президент Украины Президент Украины с 2004 года по 2010 год, пришел к власти в ходе оранжевой революции . Лидер партии Политическая партия Наша Украина с июня 2009 года (почетный председатель партии Народный союз Наша Украина в 2005 2008… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… … Большая биографическая энциклопедия
Июльский кризис — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия